<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331</id><updated>2011-11-28T00:55:04.797Z</updated><category term='Balade'/><category term='chanson'/><category term='Swyddogol'/><category term='hello'/><category term='Ruth Jones'/><category term='saint-valentin'/><category term='Saint-Valentin gallois'/><category term='bore da'/><category term='Pen y Fan'/><category term='Brecon Beacons'/><category term='Saint David'/><category term='James Corden'/><category term='jonquille'/><category term='rugby terms'/><category term='Humour gallois'/><category term='Newport transborder bridge'/><category term='bye'/><category term='amour'/><category term='Pont'/><category term='welsh rugby'/><category term='Aderyn'/><category term='Newport Wetland Reserves'/><category term='hymne'/><category term='sport'/><category term='brains'/><category term='hwyl'/><category term='eisteddfodd'/><category term='Gavin and Stacey'/><category term='recette'/><category term='gallois'/><category term='cours de gallois'/><category term='phrases de base'/><category term='byns y gror'/><category term='cuillère'/><category term='Santes Dwynwen'/><category term='rugby'/><category term='love spoon'/><category term='lexique du rugby'/><category term='say hello'/><category term='au revoir'/><category term='poireau'/><category term='6 nations'/><category term='saluer'/><category term='hot cross buns'/><category term='cawl'/><category term='Usk'/><category term='Saint-David'/><category term='Alarch'/><category term='Montagne'/><category term='architecture'/><category term='langue'/><category term='Llwyau caru'/><category term='agneau'/><category term='bonjour'/><category term='parade'/><title type='text'>Française au Pays de Galles-Ffrances yng Nghymru</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>17</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-7823549180024491980</id><published>2009-03-06T12:16:00.003Z</published><updated>2009-03-06T12:26:08.962Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cours de gallois'/><title type='text'>Gallois Comment vas-tu? Sut wyt ti?</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEWJ7ZY0KI/AAAAAAAAAbo/9UXPUo1-nqI/s1600-h/sut+wyt+ti.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310049795465334946" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 100px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEWJ7ZY0KI/AAAAAAAAAbo/9UXPUo1-nqI/s400/sut+wyt+ti.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Helo!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Vous savez déjà dire bonjour et au revoir, vous allez apprendre à demander à votre interlocuteur comment il va.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Sut wyt ti? : Comment vas-tu?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Yn dda iawn : très bien&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Yn weddol : bien&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Dim yn dda : pas bien&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Yn wael : pas bien du tout&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Yn ofnadwy! : vraiment mal!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-7823549180024491980?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/7823549180024491980/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-comment-vas-tu-sut-wyt-ti.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/7823549180024491980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/7823549180024491980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-comment-vas-tu-sut-wyt-ti.html' title='Gallois Comment vas-tu? Sut wyt ti?'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEWJ7ZY0KI/AAAAAAAAAbo/9UXPUo1-nqI/s72-c/sut+wyt+ti.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-6246791995982274841</id><published>2009-03-06T12:01:00.007Z</published><updated>2009-03-06T12:15:55.197Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cours de gallois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hwyl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bye'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='au revoir'/><title type='text'>Gallois Dire au revoir saying good bye in Welsh</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbES6oxAmnI/AAAAAAAAAbg/-orQIxcbN_g/s1600-h/hwyl+da+boch.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310046234231216754" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbES6oxAmnI/AAAAAAAAAbg/-orQIxcbN_g/s400/hwyl+da+boch.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Haia!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Maintenant que vous savez dire bonjour, vous vous demandez comment dire au revoir. N'ayez pas peur des w et des y. Le &lt;strong&gt;w&lt;/strong&gt; se prononce &lt;strong&gt;ou&lt;/strong&gt; comme dans chou et &lt;strong&gt;y&lt;/strong&gt; ici se prononce comme &lt;strong&gt;i &lt;/strong&gt;dans lit. Mais si! C'est prononçable, accrochez-vous!&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Hwyl&lt;/strong&gt; : au revoir &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Hwyl fawr&lt;/strong&gt; : au revoir&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Da boch&lt;/strong&gt; : au revoir (un peu plus formel)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En bonus, voici comment dire bonne nuit.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Nos da&lt;/strong&gt; : bonne nuit&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-6246791995982274841?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/6246791995982274841/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-dire-au-revoir-saying-good-bye.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/6246791995982274841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/6246791995982274841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-dire-au-revoir-saying-good-bye.html' title='Gallois Dire au revoir saying good bye in Welsh'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbES6oxAmnI/AAAAAAAAAbg/-orQIxcbN_g/s72-c/hwyl+da+boch.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-4013924549337277203</id><published>2009-03-06T11:44:00.004Z</published><updated>2009-03-06T12:00:11.330Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='say hello'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cours de gallois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bore da'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bonjour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hello'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saluer'/><title type='text'>Gallois Dire bonjour Saying Hello in Welsh</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEPcEsmxzI/AAAAAAAAAbI/VNCws3QRTRE/s1600-h/helo+bore+da!.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5310042410618111794" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEPcEsmxzI/AAAAAAAAAbI/VNCws3QRTRE/s400/helo+bore+da!.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;J'ai eu quelques remarques sur la langue galloise : "Ouh là là, comment ça se prononce? Il y a des consonnes partout!" Alors je vais pour apprendre à dire bonjour. C'est très simple, il faut juste ne pas oublier de prendre en compte l'heure qu'il est.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Helo&lt;/strong&gt; : pour saluer les amis, peu importe l'heure. On ne diphtongue pas le -lo comme en anglais.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Haia&lt;/strong&gt; : idem, mais se traduit par salut&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Bore da&lt;/strong&gt;: bonjour, le matin&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Pnawn da&lt;/strong&gt; : bonjour, l'après-midi&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Noswaith dda&lt;/strong&gt; : bonsoir&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-4013924549337277203?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/4013924549337277203/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-dire-bonjour-saying-hello-in.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4013924549337277203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4013924549337277203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/gallois-dire-bonjour-saying-hello-in.html' title='Gallois Dire bonjour Saying Hello in Welsh'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SbEPcEsmxzI/AAAAAAAAAbI/VNCws3QRTRE/s72-c/helo+bore+da!.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-8266249381484370845</id><published>2009-03-05T10:15:00.003Z</published><updated>2009-03-05T11:02:05.652Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Montagne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brecon Beacons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pen y Fan'/><title type='text'>Brecon Beacons Pen y Fan</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa-pyx7nPEI/AAAAAAAAAW4/0mRfRrMvx4I/s1600-h/pen+y+fan+corn+du.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309649175555030082" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 233px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa-pyx7nPEI/AAAAAAAAAW4/0mRfRrMvx4I/s400/pen+y+fan+corn+du.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa-pjZqlpRI/AAAAAAAAAWw/VGdrVBfqfLE/s1600-h/brecon+fev+09.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309648911343133970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 224px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa-pjZqlpRI/AAAAAAAAAWw/VGdrVBfqfLE/s400/brecon+fev+09.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Haia sut mae?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Début février, une grande vague de froid a touché tout le Pays de Galles. Neige, blizzard, accidents... Alors nous en avons profité et sommes allés à la montagne dans les Brecon Beacons.  &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bb n'a pas vu grand chose, endormi dans la voiture. C'était plutôt dangereux: les routes étaient très encombrées et les gens du coin descendaient les pentes en luge. Evidemment ils finissaient leurs courses sur la route! Les ponts de la Severn ont même été fermés à la circulation car des stalactites qui tombaient fracassaient les pare-brises!&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les Brecon Beacons&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les Brecon Beacons comportent plusieurs sommets remarquables :  Pen y Fan 886m, Corn du 873m, Cribyn 795m, et Fan y Bîg 719m. Ces sommets qui encadrent le fleuve Taf Fechan forment le "fer à cheval des Beacons", "the Beacons Horseshoe".&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le nom de cette chaîne de montagne trouve son origine dans la tradition d'y allumer des feux - beacon signifie warning light, feu de signalement- pour prévenir les populations des attaques anglaises et plus récemment pour commémorer des événements nationaux.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quelques mots : &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;montagne&lt;/strong&gt; mynydd n.m. (mynyddoedd)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Il neige&lt;/strong&gt; Mae hi'n bwrw eira&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;hiver&lt;/strong&gt; gaeaf &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-8266249381484370845?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/8266249381484370845/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/brecon-beacons-pen-y-fan.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/8266249381484370845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/8266249381484370845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/brecon-beacons-pen-y-fan.html' title='Brecon Beacons Pen y Fan'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa-pyx7nPEI/AAAAAAAAAW4/0mRfRrMvx4I/s72-c/pen+y+fan+corn+du.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-477406536636607145</id><published>2009-03-03T20:40:00.006Z</published><updated>2009-03-03T21:33:09.625Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='welsh rugby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rugby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lexique du rugby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rugby terms'/><title type='text'>Rugby terms French English Welsh</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa2fZ3AChPI/AAAAAAAAAUU/plea70p1wkc/s1600-h/terrain+rugby.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309074802349343986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 285px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa2fZ3AChPI/AAAAAAAAAUU/plea70p1wkc/s400/terrain+rugby.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;Si comme moi vous avez besoin d'un petit cours de rattrapage en terme(s) de rugby, voici quelques mots qui vous seront très utiles en ce moment :&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Lexique du rugby anglais -gallois - français à enrichir! N'hésitez pas à me laisser vos commentaires.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;advantage&lt;/strong&gt; mantais &lt;em&gt;avantage&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;captain&lt;/strong&gt; capten &lt;em&gt;capitaine&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;centre (player)&lt;/strong&gt; canolwr &lt;em&gt;centre&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;coach&lt;/strong&gt; hyfforddwr &lt;em&gt;sélectionneur&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;commentary&lt;/strong&gt; sylwebaeth &lt;em&gt;commentaire&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;commit a foul&lt;/strong&gt; cyflawni trosedd &lt;em&gt;faire une faute&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;conversion&lt;/strong&gt; trosiad &lt;em&gt;transformation (d'un essai)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;convert&lt;/strong&gt; trosi &lt;em&gt;transformer&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;converted try&lt;/strong&gt; trosgais &lt;em&gt;essai transformé&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;crossbar &lt;/strong&gt;trawst &lt;em&gt;barre transversale&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;dead-ball line&lt;/strong&gt; y ffin gwsg &lt;em&gt;ligne de ballon mort&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;drop-goal&lt;/strong&gt; gôl adlam &lt;em&gt;drop&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;drop-kick&lt;/strong&gt; cic adlam &lt;em&gt;drop&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;fair play&lt;/strong&gt; chwarae teg &lt;em&gt;fair-play&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;fair tackle&lt;/strong&gt; tacle deg &lt;em&gt;tacle&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;first half&lt;/strong&gt; hanner cyntaf &lt;em&gt;première mi-temps&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;flanker&lt;/strong&gt; blaen asgellwr &lt;em&gt;troisième ligne aile&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;fly-half&lt;/strong&gt; maswr &lt;em&gt;demi d'ouverture&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;forward (player)&lt;/strong&gt; blaenwr &lt;em&gt;avant (joueur)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;front row&lt;/strong&gt; rheng flaen &lt;em&gt;ligne avant&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;full-back&lt;/strong&gt; cefnwr &lt;em&gt;arrière&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;gap&lt;/strong&gt; bwlch e&lt;em&gt;spacemen&lt;/em&gt;t&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Grand Slam&lt;/strong&gt; Camp Lawn &lt;em&gt;Grand Chelem&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;halfway line&lt;/strong&gt; llinell hanner &lt;em&gt;ligne des milieux de terrain&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;hooker &lt;/strong&gt;bachwr t&lt;em&gt;alonneur&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;home game&lt;/strong&gt; gêm gartref &lt;em&gt;jeu à domicile&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;in the lead&lt;/strong&gt; ar y blaen &lt;em&gt;qui mène (au score)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;injured&lt;/strong&gt; wedi ei anafu &lt;em&gt;blessé&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;kick (n)&lt;/strong&gt; cic &lt;em&gt;botter&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;line-out/s&lt;/strong&gt; lein/leinau &lt;em&gt;ligne de touche&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;match&lt;/strong&gt; gêm &lt;em&gt;match&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;maul/s&lt;/strong&gt; sgarmes/oedd &lt;em&gt;maul&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Millennium Stadium&lt;/strong&gt; Stadiwm y Mileniwm&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;miss a penalty&lt;/strong&gt; methu cic gosb &lt;em&gt;rater une pénalité&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;number 8&lt;/strong&gt; wythwr&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;opponent&lt;/strong&gt; gwrthwynebydd &lt;em&gt;adversaire&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;pass/es&lt;/strong&gt; pas/iau pass&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;penalty/penalties&lt;/strong&gt; cosb/cosbau &lt;em&gt;pénalité(s)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;play the advantage&lt;/strong&gt; chwarae'r rheol fantais &lt;em&gt;laisser jouer l'avantage&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;prop/s&lt;/strong&gt; prop/iau &lt;em&gt;pilier(s)&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;referee&lt;/strong&gt; dyfarnwr &lt;em&gt;arbitre&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;ruck/s (n)&lt;/strong&gt; ryc/iau &lt;em&gt;ruck&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;rugby ball&lt;/strong&gt; pêl rygbi &lt;em&gt;ballon de rugby&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;rugby league&lt;/strong&gt; rygbi tri ar ddeg &lt;em&gt;ligue de rugby&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;rugby pitch&lt;/strong&gt; cae rygbi &lt;em&gt;terrain de rugby&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;score (n)&lt;/strong&gt; sgôr score&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;scrum/s&lt;/strong&gt; sgrym/iau &lt;em&gt;mêlée&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;sin-bin&lt;/strong&gt; cell cosb &lt;em&gt;exclusion temporaire&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;substitute&lt;/strong&gt; eilyddio &lt;em&gt;remplaçant&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;team&lt;/strong&gt; tîm &lt;em&gt;équipe&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Triple Crown&lt;/strong&gt; Y Goron Driphlyg &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;try line&lt;/strong&gt; llinell gais &lt;em&gt;ligne de but&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;wing (player)&lt;/strong&gt; asgellwr &lt;em&gt;ailier&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-477406536636607145?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/477406536636607145/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/rugby-terms-french-english-welsh.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/477406536636607145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/477406536636607145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/rugby-terms-french-english-welsh.html' title='Rugby terms French English Welsh'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/Sa2fZ3AChPI/AAAAAAAAAUU/plea70p1wkc/s72-c/terrain+rugby.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-4534705681058263424</id><published>2009-03-02T11:42:00.005Z</published><updated>2009-03-02T19:22:50.218Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hot cross buns'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='byns y gror'/><title type='text'>Hot cross buns Byns y grog Recette</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SavPnra2HpI/AAAAAAAAAUM/1EQ_a6UpSRs/s1600-h/hot+cross+buns.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5308564866363432594" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 101px; CURSOR: hand; HEIGHT: 95px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SavPnra2HpI/AAAAAAAAAUM/1EQ_a6UpSRs/s400/hot+cross+buns.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Haia! Sut dach chi? En ce moment, les rayons boulangerie et pâtisserie des supermarchés regorgent de Hot cross buns, Byn y grog. Ce sont des petits pains briochés très parfumés et ornés d'une croix que l'on déguste traditionnellement le Vendredi Saint. En fait, ce gâteau a des origines paiennes, la croix représentant la roue solaire, le symbole du parfait équilibre de l'équinoxe de printemps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Les hot cross buns sont vraiment délicieux, juste sortis du four. Voici la recette de ces divines petites brioches : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hot Cross Buns Byns y grog &lt;/p&gt;&lt;p&gt;450g de farine, 50g de sucre en poudre, 25g de levure de boulanger fraîche ou 4 cuillères à café de levure de boulanger en sachet, 150 ml de lait à température ambiante, 60 ml d'eau à température ambiante, 1 cuillère à soupe de sel, une cuillère à soupe de gingembre, 100g de raisins secs, 50g de fruits confits hachés très finement, 50g de beurre fondu et ramené à température ambiante, 1 oeuf battu, 50g de sucre en poudre, 45ml de lait frais&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Mélanger la levure, l'eau et le lait à température ambiante - ne pas ajouter les liquides froids sinon cela ne lèvera pas! Laisser reposer jusqu'à ce que cela devienne mousseux. Si vous utilisez de la levure en sachet, dissoudre une cuillère à soupe de sucre dans le lait et l'eau, puis saupoudrer de levure et laisser reposer. Tamiser 100g de farine et une cuillère à soupe de sucre en poudre ensemble puis ajouter au mélange. Bien mélanger et laisser reposer 20 à 30 minutes jusqu'à ce que le mélange redevienne mousseux. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Dans un autre bol, mettre le reste de farine, le sel et les épices. Ajouter le reste de sucre en poudre, les raisins secs et les fruits confits. Bien mélanger. Ajouter cela au mélange contenant la levure, puis ajouter le beurre fondu et l'oeuf battu. Bien mélanger jusqu'à ce que cela forme une pâte qui laisse les bords du bol propre. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Mettre cette pâte sur un plan de travail fariné et pétrir jusqu'à ce qu'elle ne colle plus. Couvrir avec un linge humide et laisser reposer dans un endroit un peu chaud (sous un radiateur ou devant une fenêtre ensoleillée par exemple). Lorsque la pâte a doublé de volume, la pétrir à nouveau et la diviser en 12 morceaux. Leur donner une forme de bun bien rond. Les disposer, avec suffisamment d'espace entre eux, sur une plaque recouverte d'une feuille de papier sulfurisé. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Couvrir et laisser à nouveau lever pendant 30 minutes. Tracer une croix sur chaque bun avec un couteau pointu et mettre cuire dans un four préchauffé à 220°C pendant 20 à 25 minutes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour réaliser un glaçage, dissoudre le sucre dans 3 cuillères à soupe de lait et étaler au pinceau sur le dessus de chaque bun. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Si vous êtes un peu fainéant, débordé par bb comme moi et que vous vous trouvez au Royaume-Uni, allez en acheter : 99p les deux paquets chez Tesco!&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Tan i tro nesaf &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-4534705681058263424?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/4534705681058263424/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/hot-cross-buns-byns-y-grog-recette.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4534705681058263424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4534705681058263424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/03/hot-cross-buns-byns-y-grog-recette.html' title='Hot cross buns Byns y grog Recette'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SavPnra2HpI/AAAAAAAAAUM/1EQ_a6UpSRs/s72-c/hot+cross+buns.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-2172277111787113972</id><published>2009-02-28T15:58:00.000Z</published><updated>2009-02-28T19:01:37.516Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sport'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rugby'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brains'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='6 nations'/><title type='text'>Pencampwriaeth y Chwe Gwlad Tournoi des six nations</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SamJw0JNe7I/AAAAAAAAAUE/lDFu3YLyPaE/s1600-h/rugby.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307925107556842418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 125px; CURSOR: hand; HEIGHT: 115px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SamJw0JNe7I/AAAAAAAAAUE/lDFu3YLyPaE/s400/rugby.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Haia! Sut mae? &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ici ça va très bien! Chéri est un grand fan de rugby et la France a battu le Pays de Galles hier soir! Chéri avait revêtu son polo officiel du XV de France pour les soutenir. Pour le titiller un peu j'ai offert le polo bien rouge des gallois à bb qui était ravi! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Les joueurs on placé la barre très haut et nous ont offert une superbe victoire 21-16. Pauvre diables rouges...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Le tournoi des six nations, Pencampwriaeth y Chwe Gwlad, je connaissais à peine avant de me marier! C'est une compétition de rugby à 15 qui a lieu tous les ans et à laquelle participent : &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;- L'Angleterre, Lloegr&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;-L'Ecosse, Yr Alban&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;- La France, Ffrainc&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;-L'Irlande, Iwerddon&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;-L'Italie, Yr Eidal&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;- Le Pays de Galles, Cymru&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;L'an dernier, le Pays de Galles a réalisé le Grand Chelem, Grand Slam en anglais, c'est-à-dire qu'il est devenu champion d'Europe après avoir défait toutes les autres équipes du tournoi. La Triple Crown est décernée à l'équipe britannique qui bat les autres équipes britanniques. La Calcutta cup, quant à elle, est disputée entre l'Ecosse et l'Angleterre. La cuillère de bois, Wooden Spoon, anti-trophée par excellence, revient à celui qui a perdu tous ses matchs.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Le sport est un fantastique moyen de surmonter les différences culturelles et ethniques, par-delà les frontières, la politique et la religion. Cela vous paraît exagéré voire un truisme? Pourtant &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;le rugby en est un parfait exemple : l'équipe d'Irlande de Rugby, représentée par le trèfle, est issue d'une sélection de joueurs d'Eire et d'Ulster. Le rugby est l'un des derniers bastions sportifs gouvernés par le fair-play, l'esprit de compétition dans sa forme la plus noble qui tend à rendre notre société plus pacifique et plus humaine...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Si,si... Et ce soir, je vais admirer les beaux rugbymen anglais et irlandais en sirotant une Brains!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-2172277111787113972?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/2172277111787113972/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/pencampwriaeth-y-chwe-gwlad-tournoi-des.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/2172277111787113972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/2172277111787113972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/pencampwriaeth-y-chwe-gwlad-tournoi-des.html' title='Pencampwriaeth y Chwe Gwlad Tournoi des six nations'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SamJw0JNe7I/AAAAAAAAAUE/lDFu3YLyPaE/s72-c/rugby.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-2843183732689847403</id><published>2009-02-27T15:39:00.000Z</published><updated>2009-02-27T16:05:55.967Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cawl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='agneau'/><title type='text'>Cawl recette</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagOLGiwZQI/AAAAAAAAAT8/iC1_S-Sakbo/s1600-h/cawl.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307507744753870082" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 130px; CURSOR: hand; HEIGHT: 98px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagOLGiwZQI/AAAAAAAAAT8/iC1_S-Sakbo/s400/cawl.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;Le cawl : c'est une recette délicieuse et saine. Les ingrédients utilisés changent selon l'endroit où l'on se trouve : fruits de mer sur la côte, bacon dans les terres, mouton et agneau dans les montagnes. Les recettes et les variations sont innombrables, alors pourquoi ne pas prendre le meilleur de chacunes d'entre elles et obtenir un cawl merveilleusement équilibré!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;N'oubliez pas de faire cuire les viandes sur l'os pour intensifier les arômes. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Pour 6 personnes &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ingrédients&lt;br /&gt;6 x petits jarrets d'agneau gallois&lt;br /&gt;1.2L/2pts d'eau&lt;br /&gt;225g/8oz de pommes de terre épluchées et coupées en dés&lt;br /&gt;225g/8oz de rutabagas épluchés et coupés en dés&lt;br /&gt;225g/8oz d'oignons épluchés et émincés&lt;br /&gt;225g/8oz de carottes épluchées et coupées en dés&lt;br /&gt;225g/8oz de poireaux, soigneusement lavés et tranchés finement&lt;br /&gt;Un bouquet garni - thym, romarin et persil&lt;br /&gt;½ petit chou frisé&lt;br /&gt;2 cuillères à soupe d'huile végétale&lt;br /&gt;Sel et poivre&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Faire chauffer l'huile dans une grande casserole, saler et poivrer les jarrets et les faire revenir avec les oignons. Une fois qu'ils ont coloré, verser l'eau et ajouter le bouquet garni. Porter à ébullition puis laisser frémir. Couvrir et cuire pendant 40 minutes. Déchirer les feuilles de chou puis les ajouter au bouillon, cuire pendant environ 5 minutes puis servir.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Vous pouvez rajouter selon la saison des haricots verts découpés en tronçons, des pois gourmands, des fèves, des petits pois, des lentilles ou, pourquoi pas, du quinoa Le servir froid en été agrémenté de feuilles de menthe. Si le bouillon réduit de trop pendant la cuisson, n'hésitez pas à rajouter de l'eau ou un peu de vin. Bon appétit! Mwynhewch eich bwyd!&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-2843183732689847403?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/2843183732689847403/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/cawl-recette.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/2843183732689847403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/2843183732689847403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/cawl-recette.html' title='Cawl recette'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagOLGiwZQI/AAAAAAAAAT8/iC1_S-Sakbo/s72-c/cawl.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-5010306343600691456</id><published>2009-02-27T14:41:00.000Z</published><updated>2009-02-27T15:13:02.472Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint David'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Swyddogol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chanson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hymne'/><title type='text'>Cân swyddogol hymne officiel St.David</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagCofhqK_I/AAAAAAAAATs/jDBMRT8gURQ/s1600-h/dewisant+flag.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307495055536827378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 113px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagCofhqK_I/AAAAAAAAATs/jDBMRT8gURQ/s400/dewisant+flag.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;La Saint-David approche! Voici son Cân swyddogol, son hymne officiel, les paroles sont de Gwenno Dafydd et la musique de Heulwen Thomas :&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cenwch y Clychau i Dewi &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Dewr a doeth ydoedd Dewi&lt;br /&gt;Ei ddwylo yn iacháu&lt;br /&gt;Gwnaeth ef y pethau bychain&lt;br /&gt;Daioni r’oedd e’n hau&lt;br /&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’&lt;br /&gt;Arwr y Cymry i gyd&lt;br /&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;br /&gt;Ble bynnag yn y byd&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cytgan&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cenwch y clychau i ‘Dewi’&lt;br /&gt;Cenwch nhw mewn coffâd&lt;br /&gt;Cenwch y clychau yn uwch ac yn uwch&lt;br /&gt;Cenwch nhw ar hyd y wlad. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Fflachiodd mellt, gwyllt fel cyllyll&lt;br /&gt;A hollti’r graig yn ddwy&lt;br /&gt;Ar ddydd ei eni’n faban&lt;br /&gt;Dioddef ni fydd mwy.&lt;br /&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’&lt;br /&gt;Arwr y Cymru’i gyd&lt;br /&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;br /&gt;Ble bynnag yn y byd&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Daeth y dorf i Landdewi&lt;br /&gt;Cyn canu’r ceiliog croch&lt;br /&gt;Tir llwm dan draed a gododd&lt;br /&gt;A’i lais yn glir fel cloch&lt;br /&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’&lt;br /&gt;Arwr y Cymry i gyd&lt;br /&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;br /&gt;Ble bynnag yn y byd &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Evidemment il est fort possible que vous n'y compreniez pas grand chose, comme moi avant de le regarder de plus près...Alors je vous l'ai traduit! Eh oui! Tout ce travail rien que pour vous!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Faîtes sonner les cloches pour Saint-David&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Saint David était courageux et sage &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ses mains étaient des mains guérisseuses&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le moindre de ses actes était empreint de bonté&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tels des jeunes plants à travers nos terres&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Alors faîtes entendre votre voix pour Saint David&lt;br /&gt;Criez son nom, fort et clair&lt;br /&gt;Héros des hommes et des femmes du Pays de Galles&lt;br /&gt;Saint David ne connaissait pas la peur&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Refrain&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Faîtes sonner les cloches pour Saint David&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sonnez dans tout le pays&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sonnez pour Saint David, sonnez, sonnez, laissez-les sonner,&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sonnez au-delà de la mer et du sable&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;L'éclair éclata, chaud comme des couteaux devenus fous&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Et brisa le rocher en 2&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Signe évident pour indiquer le lieu de naissance de David&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Véritable guérisseur&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Alors faîtes entendre votre voix pour Saint David&lt;br /&gt;Criez son nom, fort et clair&lt;br /&gt;Héros des hommes et des femmes du Pays de Galles&lt;br /&gt;Saint David ne connaissait pas la peur&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Des milliers vinrent à Llandewi&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Abeilles rappelées à la ruche&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Sa voix sonnait comme Bangu&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le sol, vivant, se souleva&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Alors faîtes entendre votre voix pour Saint David&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Criez son nom, fort et clair&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Héros des hommes et des femmes du Pays de Galles&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Saint David ne connaissait pas la peur&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Je n'ai pas fait l'effort de chercher une traduction qui puisse se chanter, mea maxima culpa, mais si vous avez des suggestions, je les mettrai dans un prochain article.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-5010306343600691456?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/5010306343600691456/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/can-swyddogol-hymne-officiel-stdavid.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/5010306343600691456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/5010306343600691456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/can-swyddogol-hymne-officiel-stdavid.html' title='Cân swyddogol hymne officiel St.David'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SagCofhqK_I/AAAAAAAAATs/jDBMRT8gURQ/s72-c/dewisant+flag.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-1155063711077827492</id><published>2009-02-27T10:39:00.000Z</published><updated>2009-02-27T11:20:11.574Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jonquille'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint-David'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='eisteddfodd'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='parade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poireau'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hymne'/><title type='text'>Dewi Sant, Nawddsant Cymru - Saint-David, Saint patron du Pays de Galles</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SafMZZkL0fI/AAAAAAAAATk/JnyxTHRHfJM/s1600-h/daffodil+neige.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5307435422610870770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 340px; CURSOR: hand; HEIGHT: 255px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SafMZZkL0fI/AAAAAAAAATk/JnyxTHRHfJM/s400/daffodil+neige.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SafIBMe2nAI/AAAAAAAAATc/J8H9FhNlQ3c/s1600-h/dewisant+flag.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SafH1asE5pI/AAAAAAAAATU/aMiYmwEnGf0/s1600-h/daffodil+neige.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;em&gt;"Os y chi'n caru Cymru, dylech chi fod yna!""Si vous aimez le Pays de Galles vous devez y être!"&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tout le monde connaît la Saint-Patrick! Mais connaissez-vous la Saint-David? J'ai des souvenirs fantastiques de mes années étudiantes lorsque, moi et mes amis de fac de breton nous enchaînions les danses endiablées jusqu'au petit matin lors des festou-noz improvisés pour l'occasion : tous les 1er mars!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Saint David est le saint patron du Pays de Galles. Dewi (anglicisé en David) est décédé le 1er mars aux environs de l'an 589, et c'est pour cela que la Saint David est célébré tous les ans ce jour. Saint David est devenu le saint patron du Pays de Galles il y a environ 1000 ans durant la période la plus tumultueuse des guerres que les gallois menaient contre les armées d'Edouard 1er d'Angleterre. Les gallois arborent un poireau ou une jonquille à leur boutonnières et le drapeau de Saint-David et du Pays de Galles sont hissés avec fierté.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Les écoliers gallois revêtent le costume traditionnel avec un chapeau noir et rivalisent de talents lors des Eisteddfod organisés dans les écoles. Des concerts, des soirées joyeuses Nosweithiau Llawen, des soirées de Cawl, la St. David's Day Parade à Cardiff... Que de façons de célébrer! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Je vous mets ci-dessous les paroles de l'hymne officiel de la Saint-David : &lt;em&gt;Cenwch y Clychau i Dewi &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dewr a doeth ydoedd Dewi&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Ei ddwylo yn iacháu&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Gwnaeth ef y pethau bychain&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Daioni r’oedd e’n hau&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’ &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Arwr y Cymry i gyd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Ble bynnag yn y byd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;CytganCenwch y clychau i ‘Dewi’&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Cenwch nhw mewn coffâd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Cenwch y clychau yn uwch ac yn uwch&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Cenwch nhw ar hyd y wlad. &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Fflachiodd mellt, gwyllt fel cyllyll&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;A hollti’r graig yn ddwy&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Ar ddydd ei eni’n faban &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Dioddef ni fydd mwy.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’ &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Arwr y Cymru’i gyd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Ble bynnag yn y byd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Daeth y dorf i Landdewi&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Cyn canu’r ceiliog croch&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Tir llwm dan draed a gododd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;A’i lais yn glir fel cloch&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;(Felly) Dathlwch y dydd i ‘Dewi’ &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Arwr y Cymry i gyd&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Heidiwch i’r cwch fel gwenyn&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;Ble bynnag yn y byd&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tan i tro nesaf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-1155063711077827492?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/1155063711077827492/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/dewi-sant-nawddsant-cymru-saint-david.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/1155063711077827492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/1155063711077827492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/dewi-sant-nawddsant-cymru-saint-david.html' title='Dewi Sant, Nawddsant Cymru - Saint-David, Saint patron du Pays de Galles'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SafMZZkL0fI/AAAAAAAAATk/JnyxTHRHfJM/s72-c/daffodil+neige.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-4394448943059930417</id><published>2009-02-24T14:28:00.000Z</published><updated>2009-02-24T21:15:43.181Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pont'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Usk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='architecture'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Newport transborder bridge'/><title type='text'>Newport Transporter Bridge Pont Gludo Casnewydd</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaQJ_fqVikI/AAAAAAAAATM/LWv0EmRn5UY/s1600-h/Newport+tranporterbridge.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5306377247384767042" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 256px; CURSOR: hand; HEIGHT: 106px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaQJ_fqVikI/AAAAAAAAATM/LWv0EmRn5UY/s400/Newport+tranporterbridge.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Allez savoir pourquoi, je suis fascinée par l'architecture métallique, cela doit venir de mon enfance sans doute... Imaginez ma joie en m'installant au Pays de Galles, j'allais pouvoir admirer l'un de mes ouvrages préférés, le pont transbordeur de Newport - Pont Gludo Casnewydd, qui enjambe l'Usk.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Il date de 1906 et a constitué une innovation technique phénoménale.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Il est grand : les tours s'élèvent à 74 m et la poutre centrale à 54m, la plateforme centrale se déplace le long des 196,6m à environ 11km/h et supporte une gondole sur laquelle peuvent être placées 120 personnes ou 6 voitures&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Il est beau : un pont suspendu avec haubans et un tablier en poutre à treillis&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Et cocorico il a été conçu par le Français Ferdinand Arnaudin, qui lui a créé 8 petits frères à travers le monde. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Quelques mots : &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pont Gludo Casnewydd Le pont transbordeur de Newport&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pont (Pontydd) n.f. Pont&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Dur (Duroedd) n.m. Acier&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pensaerniaeth n.f. Architecture&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Afon (Afonydd) n.f. Fleuve&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Newyddbeth (Newyddbethau) n.f. Innovation&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;Tan i tro nesaf&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-4394448943059930417?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/4394448943059930417/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/newport-transporter-bridge-pont-gludo.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4394448943059930417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4394448943059930417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/newport-transporter-bridge-pont-gludo.html' title='Newport Transporter Bridge Pont Gludo Casnewydd'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaQJ_fqVikI/AAAAAAAAATM/LWv0EmRn5UY/s72-c/Newport+tranporterbridge.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-4435742165491238477</id><published>2009-02-24T11:59:00.000Z</published><updated>2009-02-24T21:15:04.101Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alarch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aderyn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Balade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Newport Wetland Reserves'/><title type='text'>Newport Wetland Reserves Cygne Alarch</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaPoENKr0dI/AAAAAAAAATE/aYtlPUfh3ec/s1600-h/Cygnes+qui+se+battent.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5306339944924172754" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaPoENKr0dI/AAAAAAAAATE/aYtlPUfh3ec/s400/Cygnes+qui+se+battent.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Chéri, bébé et moi avons décidé de prendre l'air et sommes allés nous promener à Newport Wetland Reserves, une réserve naturelle au pied de la centrale électrique d'Uskmouth. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;A l'origine, cette réserve a été créée pour compenser la perte des vasières (mudflat) à Cardiff Bay. Elle se trouve sur la route de West Nash Road et s'étend sur 438 hectares. Elle accueille de nombreuses populations d'oiseaux d'eau. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;La promenade est vraiment agréable, on peut observer les oiseaux sans les déranger. Ce serait même plutôt eux qui nous auraient dérangés : des cygnes mâles se sont mis à se battre, volant de mares en mares, traversant le sentier avec moult fracas, se brisant les plumes avec un bruit semblable à des branches que l'on casse! C'était vraiment impressionnant!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Bébé a été amusé par le combat, puis s'est vite rendormi dans sa super poussette Redcastle tout-terrain. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Quelques mots:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Aderyn (Adar) n.m. Oiseau&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Alarch (Elyrch) n.m. Cygne&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cwffio v. Se battre&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cerdded v. Se promener, marcher&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Mynd am dro v. Aller à pied, marcher&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Dw i'n mynd am dro yn y wlad = Je vais marcher à la campagne&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-4435742165491238477?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/4435742165491238477/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/newport-wetland-reserves-cygne-alarch.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4435742165491238477'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4435742165491238477'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/newport-wetland-reserves-cygne-alarch.html' title='Newport Wetland Reserves Cygne Alarch'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaPoENKr0dI/AAAAAAAAATE/aYtlPUfh3ec/s72-c/Cygnes+qui+se+battent.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-5894608684415134279</id><published>2009-02-23T21:43:00.000Z</published><updated>2009-02-23T21:46:45.534Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humour gallois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='James Corden'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ruth Jones'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gavin and Stacey'/><title type='text'>Gavin and Stacey</title><content type='html'>&lt;p&gt;“Oi! What’s occuring?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“What does that sign say? Peidiwch a chyffwrdd a'r peiriannau, now sling your hook or ill break your face. “&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bryn:"Bryn means hill in Welsh" &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pam: "I don't know what my name is in Welsh" &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nessa: "Why" &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pam: "Because I don't speake the lingo, do I!"&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nessa:"No it means why in Welsh.... or brick" &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;En voilà des répliques qui vont devenir des classiques! Gavin and Stacey, j'adore! Cela doit faire 3 fois que je regarde la seconde saison et je ne me lasse pas! Ruth Jones et James Corden ont trouvé comment rendre l'humour gallois accessible à tous : Un gentil garçon de l'Essex tombe amoureux d'une charmante jeune femme de Barry, après 6 mois de relations téléphoniques, ils se rencontrent, c'est le coup de foudre et ils se marient... Cela aurait pu être une petite comédie romantique tout plate mais les seconds rôles sont tout simplement irrésistibles! Smithy et Nessa, les meilleurs amis des tourtereaux se détestent, mais conçoivent un enfant à quatre pattes dans un jardin boueux. Les parents de Gavin aiment rêver aux amours entre le Prince Charles et Camilla. La mère de Stacey est la reine de l'omelette. Quant à son oncle et son frère, ils nous tiennent en haleine par un mystérieux embarras lié à une partie de pêche. Une série à ne pas manquer! &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tan i tro nesaf! &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-5894608684415134279?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/5894608684415134279/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/gavin-and-stacey.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/5894608684415134279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/5894608684415134279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/gavin-and-stacey.html' title='Gavin and Stacey'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-3321041118865098844</id><published>2009-02-19T18:21:00.000Z</published><updated>2009-02-23T11:47:09.085Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cuillère'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='saint-valentin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Llwyau caru'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='love spoon'/><title type='text'>Llwyau caru  Love spoons  Cuillères de l'amour</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaKMjepkh1I/AAAAAAAAAS8/whIOeSaAIQo/s1600-h/m-llwy003.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5305957852146599762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 150px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaKMjepkh1I/AAAAAAAAAS8/whIOeSaAIQo/s400/m-llwy003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Dans mon article sur la Saint-Valentin, j'ai évoqué les Llwyau caru, en français les cuillères de l'amour. Figurez-vous qu'une amie de mon mari lui en a offert une! Non, non pas question d'être jalouse! En fait on n'offre pas les Llwyau caru uniquement à la Saint-Valentin. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Depuis des siècles, les Llwyau caru sont sculptées dans du bois (sycomore, chêne et même arbres fruitiers) et offertes à l'occasion de mariages, de fiançailles, mais aussi d'anniversaires ou juste pour dire merci, de façon traditionnelle. Souvent elles sont personnalisées et comportent un petit message et la date gravée sur le manche ou au dos de la cuillère. Cela change du sempiternel bouquet de fleurs et de la boîte de chocolat! &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Elles comportent toujours des symboles : le dragon gallois symbole de protection, la clé et la serrure témoignant que la porte vers le coeur aimant a été ouvert par une seule personne, le fer à cheval pour la chance...&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Moralité, au lieu d'acheter un tas de gris-gris, faîtes-vous offrir une Llwyau Caru, c'est plus esthétique, cela prend moins de place et vous contribuerez à perpétuer les traditions galloises!&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Tan i tro nesaf!&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-3321041118865098844?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/3321041118865098844/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/llwyau-caru-love-spoons-cuilleres-de.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/3321041118865098844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/3321041118865098844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/llwyau-caru-love-spoons-cuilleres-de.html' title='Llwyau caru  Love spoons  Cuillères de l&apos;amour'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SaKMjepkh1I/AAAAAAAAAS8/whIOeSaAIQo/s72-c/m-llwy003.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-4951400064312816441</id><published>2009-02-19T16:42:00.000Z</published><updated>2009-02-24T21:16:32.560Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saint-Valentin gallois'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Santes Dwynwen'/><title type='text'>Santes Dwynwen Saint-Valentin gallois</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZ2P2GRWbPI/AAAAAAAAASc/YFMBOS9tIv4/s1600-h/valentines_lovespoon.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5304554095671405810" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 125px; CURSOR: hand; HEIGHT: 65px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZ2P2GRWbPI/AAAAAAAAASc/YFMBOS9tIv4/s320/valentines_lovespoon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZ2PpeaoGOI/AAAAAAAAASU/aHI_5vIIVTE/s1600-h/valentines_cupid.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5304553878814464226" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 75px; CURSOR: hand; HEIGHT: 51px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZ2PpeaoGOI/AAAAAAAAASU/aHI_5vIIVTE/s320/valentines_cupid.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Ah là là, moi à qui la moindre comédie sentimentale fait verser des torrents de larmes, et qui ait une quantité d'objets de déco, du jeté de canapé, au mug, en passant par le vase, la fraise de bain et le bavoirds de Bébé ornés de petits coeurs..... Ah j'ai honte, je n'ai pas pensé à publier un article sur la Saint-Valentin au Pays de Galles. A ma décharge, Bébé a été malade et ne voulait plus boire ni manger grand chose, donc j'ai délaissé mon tout nouveau blog pendant quelques semaines. Mais me voilà de retour. Il n'est jamais trop tard pour bien faire!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Au Pays de Galles, on offre souvent des love spoons en gage d'amour - mais aussi à l'occasion de mariages. Elles comportent souvent les symboles suivants : des coeurs, des clés et des serrures. Tout ceci pour indiquer que les êtres aimés se sont mutuellement ouverts leur coeur. C'est mignon tout plein, j'adore!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;En revanche quand fête-t-on les amoureux? Au Pays de Galles, c'est le 25 janvier! Eh oui, Diwrnod Santes Dwynwen hapus! Joyeuse Saint Dwynwen! &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Vous me direz, apparemment dans le sud du Pays de Galles, pas grand monde n'avait l'air au courant de la date, et les cartes et autres petits cadeaux ne sont arrivés que la veille du 14 février à Tesco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Tan i tro nesaf!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-4951400064312816441?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/4951400064312816441/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/santes-dwynwen-saint-valentin-gallois.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4951400064312816441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/4951400064312816441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/santes-dwynwen-saint-valentin-gallois.html' title='Santes Dwynwen Saint-Valentin gallois'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZ2P2GRWbPI/AAAAAAAAASc/YFMBOS9tIv4/s72-c/valentines_lovespoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-1197241170266660161</id><published>2009-02-19T16:08:00.000Z</published><updated>2009-02-19T16:40:05.663Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phrases de base'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gallois'/><title type='text'>Cymorth Cyntaf! Kit de survie gallois</title><content type='html'>Pour l'instant, bien qu'habitant au Pays de Galles, je parle en anglais où que je me rende.  Chéri lui doit se mettre au polonais pour communiquer avec ses collègues de travail. Mais bébé, lui, va devoir apprendre le gallois à sa Baby School, alors que la plupart des employés qui prennent soin de lui ne connaissent que quelques mots...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici une petite liste de mot qui je l'espère deviendra un classique en matière de kit de survie en gallois : Cymorth Cyntaf!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Helo= bonjour&lt;br /&gt;Haia= salut&lt;br /&gt;Bore da = bonjour (le matin)&lt;br /&gt;Pnawn da= bon après-midi&lt;br /&gt;Noswaith dda= bonsoir&lt;br /&gt;Nos da= bonne nuit&lt;br /&gt;Hwyl= salut, au revoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os gwelwch un dda= s’il vous plaît&lt;br /&gt;Os gweli di’n dda= s’il te plaît&lt;br /&gt;Diolch (yn fawr)= merci ( beaucoup)&lt;br /&gt;Sut mae’ ?= ça va?&lt;br /&gt;-       Da iawn, diolch= très bien, merci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Croeso= bienvenue&lt;br /&gt;Diolch – Croeso= Merci, de rien, il n’y a pas de quoi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Penblwydd Hapus= Joyeux anniversaire&lt;br /&gt;Nadolig Llawen= Joyeux Noël&lt;br /&gt;Pasg Hapus= Joyeuses Pâques&lt;br /&gt;Blwyddyn Newydd Dda= Bonne année&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iechyd dda= A la tienne! Santé!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mae’n ddrwg gen i= Je suis désolé&lt;br /&gt;Esgusodwch fi= Excusez-moi&lt;br /&gt;Mae gen i broblem= J’ai un problème&lt;br /&gt;Dw’i ddim yn deall= Je ne comprends pas&lt;br /&gt;Dw’i ddim yn cofio= Je ne me souviens pas&lt;br /&gt;Dw’i wedi anghofio= J’ai oublié&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beth ydi xxx yn Ffrangeg?= qu’est-ce que c’est en français?&lt;br /&gt;Beth ydi’r gair Saesnef am xxx?= quel est le mot anglais pour xxx?&lt;br /&gt;Sut ydych chi’n dweud xxx yn Gymraeg?= comment dit-on en gallois?&lt;br /&gt;Fedrwch hi ddweud hwnna eto, o.g.y.dd. ?= pourriez- vous répéter s’il vous plaît?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wela’i di/ chi= à bientôt&lt;br /&gt;Tan i tro nesaf= à la prochaine&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-1197241170266660161?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/1197241170266660161/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/cymorth-cyntaf-kit-de-survie-gallois.html#comment-form' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/1197241170266660161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/1197241170266660161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/cymorth-cyntaf-kit-de-survie-gallois.html' title='Cymorth Cyntaf! Kit de survie gallois'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3416640387151429331.post-929746038939763345</id><published>2009-02-09T11:15:00.000Z</published><updated>2009-02-09T12:01:29.831Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue'/><title type='text'>Alphabet gallois Yr Wyddor</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;Bonjour! Depuis que j’habite au Pays de Galles, je fais de grosses économies de carburant! Ce n’est pas que le gazole soit moins cher ici, mais plutôt que j’ai beaucoup de mal à m’orienter. En effet, les panneaux sont bilingues, et bien évidemment pour corser le schmilblick, les noms gallois et anglais sont écrits dans la même police. Du coup, moi, rouler à gauche, convertir les vitesses de mph en km/h, arriver à un rond-point, essayer de comprendre ce que me dit mon GPS “Serrez à gauche puis prenez la première à gauche”alors qu’en fait il ne faut surtout pas serrer complètement à gauche sinon c’est l’autoroute... Si en plus il faut que je déchiffre à la vitesse de l’éclair et traduise que Pen-y-bont en gallois c’est Bridgend en anglais... Pas le choix, une connaissance minimum du gallois s’impose pour se simplifier la vie au quotidien. Alors, je vais commencer par l’alphabet!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5300765952697447586" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZAajKAENKI/AAAAAAAAASM/BjML4tZDf9U/s400/alphabet+image+2.bmp" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Yr wyddor - l’alphabet : Les lettres qui le composent sont un peu différentes de notre alphabet français :&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;A B C CH D DD E F FF G NG H I L LL M N O P PH R RH S T TH U W Y&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;On retrouve la lettre J dans les mots d’origine anglaise, par exemple Jam confiture, Jôc blague, histoire drôle&lt;br /&gt;CH se prononce comme le c’h breton avec plus de force&lt;br /&gt;F se prononce toujours comme le v français&lt;br /&gt;NG&lt;br /&gt;H est aspiré comme en anglais&lt;br /&gt;LL souriez et soufflez&lt;br /&gt;RH aspirez le r&lt;br /&gt;TH mettez la langue entre les dents et soufflez; comme thanks en anglais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yr Wyddor – L’alphabet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A – mam = mère tad = père&lt;br /&gt;B – mab = fils&lt;br /&gt;C – ci = chien&lt;br /&gt;CH – chi = vous&lt;br /&gt;D – da = bien&lt;br /&gt;DD – y ddannodd = mal de dents&lt;br /&gt;E – te = thé del = beau/belle&lt;br /&gt;F – fi = moi&lt;br /&gt;FF – ffenestr = fenêtre&lt;br /&gt;G – gên = genou&lt;br /&gt;NG – fy ngên = mon genou&lt;br /&gt;H – hen = vieux vieille&lt;br /&gt;I – ci = chien&lt;br /&gt;Cinio = déjeuner&lt;br /&gt;(j) – jam = confiture&lt;br /&gt;L – lori = camion&lt;br /&gt;LL – ll = endroit&lt;br /&gt;M – mêl = miel&lt;br /&gt;N – nain = grand-mère&lt;br /&gt;O – cof = mémoire&lt;br /&gt;Bol = ventre&lt;br /&gt;P – pen = tête&lt;br /&gt;Ph – ei phen = sa tête ( à elle)&lt;br /&gt;R – car = voiture&lt;br /&gt;S – sir = comté, département&lt;br /&gt;Siop = magasin&lt;br /&gt;T – te = thé&lt;br /&gt;Th – peth = chose&lt;br /&gt;U – du = noir&lt;br /&gt;Pump = cinq&lt;br /&gt;W – dŵr = eau&lt;br /&gt;Pŵdin = dessert&lt;br /&gt;Y – dyn = homme&lt;br /&gt;Llyn = lac&lt;br /&gt;Dynion= homes&lt;br /&gt;Mynyddoedd = montagnes&lt;br /&gt;Yfory = demain &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3416640387151429331-929746038939763345?l=francaiseaupaysdegalles.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/feeds/929746038939763345/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/alphabet-gallois-yr-wyddor.html#comment-form' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/929746038939763345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3416640387151429331/posts/default/929746038939763345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://francaiseaupaysdegalles.blogspot.com/2009/02/alphabet-gallois-yr-wyddor.html' title='Alphabet gallois Yr Wyddor'/><author><name>S and Y</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13776986077624871369</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_NiRA2Lj_nfI/SZAajKAENKI/AAAAAAAAASM/BjML4tZDf9U/s72-c/alphabet+image+2.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
